samedi 10 mai
Et comme à chaque fois, rendez vous dans les commentaires bien sûr





Commentaires
Wombatera bien qui wombatera le dernier
Alors voilà, oubliant négligemment que j’ai en anglais le niveau d’une serpillière essorée je propose que nous nous intéressions tous ensemble à la langue de Shakespeare.
Voici les mots très difficiles :
Bought > « to buy » conjugué à un temps du passé, ne me demande pas lequel j’ai juste trouvé ça sur internet. Aoui, « buy » c’est acheter.
Roommate > colocataire, comme dans la poésie célèbre de D. H. Lawrence « My roommate sent la chaussette ».
Unfortunately > infortunément. Bon, c’est un mot assez nul mais j’avais envie d’en parler quand même. (Hein ? Quoi ? On le traduit plutôt par « malheureusement » ? Ouah l’aut’, hé).
Aithbhreac > c’est le prénom de la copine à Muireahdhach, andouille. Tu peux pas faire *semblant* de suivre, un peu ?
ehh! mais c'est ma poésir PREFEREE!!! (quoi? elle n'existe pas? moi qui voulais étaler ma coultoure)
Toi, t'es encore allée à H&M... Sinon, les mots me manquent pour exprimer ma joie face à ce splendide wombat.
Je te trouve un super bon niveau d'essorage quand meme. Let me teach you one more, a perfid one: "Fantasy"
Tu crois dire: Un peu de fantaisie que diable, darling. Effet recherche: il t'emmene a la mer pour le week end.
En fait tu dis: Tu devrais avoir plus de fantasmes quand meme. Effet obtenu: Il te ramene une cargaison de films d'infirmieres toutes yues.
raph > c'est le minimum quand on projette de dominer le monde
Krazy Kitty > et coendou, on le dit comment ?
elfyne > try again, elfynoute
fonji et djib > un wombat de combat à Sangatte qui marche à quatre pattes
Chick > ah mais le fashion faux pas, quoi
drenka > c'est pour ça que quand je vais en Angleterre je préfère parler italien, comme ça c'est plus sûr.
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=161437&pid=9127205
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :
